第2章
HP——金色飛賊與彎角鼾獸
。那個(gè)向左側(cè)撲救的動(dòng)作尤其出色。不過,如果你向左邊撲救的時(shí)候,稍微收起一點(diǎn)手肘,就能避免撞到那些可憐的隱形刺尾虻了。它們的翅膀很脆弱,被撞到會(huì)很痛的,而且會(huì)影響它們接下來三天的飛行能力。"
伍德張了張嘴,發(fā)現(xiàn)自己完全不知道該如何接話。他在霍格沃茨執(zhí)教魁地奇隊(duì)的時(shí)候,習(xí)慣了討論陣型、戰(zhàn)術(shù)和犯規(guī),也習(xí)慣了面對各種各樣的挑戰(zhàn),但從未有人用神奇動(dòng)物的視角來評價(jià)他的撲救,而且還評價(jià)得如此認(rèn)真。
"你……你怎么會(huì)在這里?"他最終憋出了這么一句。
"我現(xiàn)在是《唱唱反調(diào)》的特約撰稿人,也是個(gè)神奇動(dòng)物學(xué)家。"盧娜微笑著說,她的笑容里有一種不加掩飾的真誠,像是一朵不知道什么叫做虛偽的花,"我正在寫一篇關(guān)于魁地奇球場生態(tài)環(huán)境的論文,研究高強(qiáng)度的魔法運(yùn)動(dòng)對周邊神奇生物種群的影響。你們的經(jīng)理——那個(gè)留著小胡子、總是穿著格子西裝的先生——同意我在這里觀察三天。"
伍德的心猛地一沉。三天?和一個(gè)尋找隱形蟲子的女孩共用一個(gè)訓(xùn)練場?決賽就在一個(gè)月后,他們根本沒有時(shí)間分心。
"聽著,洛夫古德,"伍德深吸了一口氣,試圖講道理,"魁地奇是一項(xiàng)非常危險(xiǎn)的運(yùn)動(dòng)。游走球可不長眼睛,它們以每小時(shí)一百五十英里的速度飛行,如果你站得太近,會(huì)被打斷鼻子的,甚至更糟。我見過有人被游走球打掉了兩顆牙,在圣芒戈住了整整一個(gè)星期。"
"哦,我不擔(dān)心游走球。"盧娜伸手從長袍口袋里掏出一個(gè)毛茸茸的、粉紅色的東西,那東西正在她的手心里打著小呼嚕,"我?guī)Я似呀q絨。它們對高速飛行的物體有天然的感應(yīng),如果游走球飛過來,它會(huì)提前發(fā)出尖叫的。我在去年的一次考察中發(fā)現(xiàn),蒲絨絨的感應(yīng)范圍大約是三十英尺,比人類的反應(yīng)時(shí)間快了整整零點(diǎn)七秒。"
伍德看著那只正在盧娜手心里打呼嚕的蒲絨絨,感到一陣深深的無力。那只小東西睜開了一只眼睛,懶洋洋地看了伍德一眼,仿佛在說"你有什么問題嗎",然后又閉上了,繼續(xù)它的美夢。
他嘆了口氣,決定放棄。有些戰(zhàn)斗,從一開始就注定是輸?shù)摹?好吧,只要你別擋著球門就行。"他嘟囔著,轉(zhuǎn)身走向**室。
2
接下來的兩天里,盧娜成了普德米爾聯(lián)隊(duì)訓(xùn)練場上一道奇特的風(fēng)景線。
她總是戴著那副防妖眼鏡,有時(shí)蹲在草叢里,用一支細(xì)長的放大鏡仔細(xì)觀察著什么;有時(shí)又爬上看臺的最高處,對著天空一動(dòng)不動(dòng)地凝視著,像一尊雕像;偶爾還會(huì)從口袋里掏出一個(gè)小本子,用一支會(huì)自動(dòng)變換顏色的羽毛筆記錄著什么,寫得密密麻麻。她的蒲絨絨始終趴在她的肩膀上,像一個(gè)盡職盡責(zé)(雖然大部分時(shí)間都在睡覺)的小哨兵,偶爾打一個(gè)小呼嚕,然后繼續(xù)它那假裝警惕的表演。
隊(duì)員們起初覺得她是個(gè)怪人,在背后小聲議論著那副防妖眼鏡和那串瓶塞項(xiàng)鏈。但很快,他們就被她那種安安靜靜、不惹麻煩的態(tài)度所打動(dòng)——畢竟,在伍德的訓(xùn)練場上,任何不制造額外麻煩的人都會(huì)受到歡迎。擊球手馬庫斯甚至在休息時(shí)主動(dòng)遞給她一瓶南瓜汁,還笨拙地問她那只蒲絨絨叫什么名字。
"它叫蓬蓬。"盧娜平靜地回答,"不過它更喜歡被叫做雷霆,它覺得那個(gè)名字更能體現(xiàn)它的氣質(zhì)。"
馬庫斯愣了一下,然后哈哈大笑起來。"雷霆!好名字!"他對伍德擠了擠眼睛,"她挺可愛的,不是嗎?雖然腦子里裝的東西有點(diǎn)奇怪,但感覺……挺讓人放松的。"
伍德瞪了他一眼。"專注點(diǎn),馬庫斯!明天我們要進(jìn)行對抗賽,你的擊球準(zhǔn)頭還不如一只盲眼的貓頭鷹!"
盡管嘴上這么說,伍德的目光卻總是不由自主地飄向那個(gè)明**的身影。他發(fā)現(xiàn)盧娜有一種奇特的魔力——無論周圍多么嘈雜,只要看著她,就能讓人感到一種莫名的平靜。這對他這個(gè)總是神經(jīng)緊繃的隊(duì)長來說,簡直比鎮(zhèn)定劑還要管用,而且沒有副作用,不會(huì)讓人昏昏欲睡。
第三天下午,意外發(fā)生了。
當(dāng)時(shí)
伍德張了張嘴,發(fā)現(xiàn)自己完全不知道該如何接話。他在霍格沃茨執(zhí)教魁地奇隊(duì)的時(shí)候,習(xí)慣了討論陣型、戰(zhàn)術(shù)和犯規(guī),也習(xí)慣了面對各種各樣的挑戰(zhàn),但從未有人用神奇動(dòng)物的視角來評價(jià)他的撲救,而且還評價(jià)得如此認(rèn)真。
"你……你怎么會(huì)在這里?"他最終憋出了這么一句。
"我現(xiàn)在是《唱唱反調(diào)》的特約撰稿人,也是個(gè)神奇動(dòng)物學(xué)家。"盧娜微笑著說,她的笑容里有一種不加掩飾的真誠,像是一朵不知道什么叫做虛偽的花,"我正在寫一篇關(guān)于魁地奇球場生態(tài)環(huán)境的論文,研究高強(qiáng)度的魔法運(yùn)動(dòng)對周邊神奇生物種群的影響。你們的經(jīng)理——那個(gè)留著小胡子、總是穿著格子西裝的先生——同意我在這里觀察三天。"
伍德的心猛地一沉。三天?和一個(gè)尋找隱形蟲子的女孩共用一個(gè)訓(xùn)練場?決賽就在一個(gè)月后,他們根本沒有時(shí)間分心。
"聽著,洛夫古德,"伍德深吸了一口氣,試圖講道理,"魁地奇是一項(xiàng)非常危險(xiǎn)的運(yùn)動(dòng)。游走球可不長眼睛,它們以每小時(shí)一百五十英里的速度飛行,如果你站得太近,會(huì)被打斷鼻子的,甚至更糟。我見過有人被游走球打掉了兩顆牙,在圣芒戈住了整整一個(gè)星期。"
"哦,我不擔(dān)心游走球。"盧娜伸手從長袍口袋里掏出一個(gè)毛茸茸的、粉紅色的東西,那東西正在她的手心里打著小呼嚕,"我?guī)Я似呀q絨。它們對高速飛行的物體有天然的感應(yīng),如果游走球飛過來,它會(huì)提前發(fā)出尖叫的。我在去年的一次考察中發(fā)現(xiàn),蒲絨絨的感應(yīng)范圍大約是三十英尺,比人類的反應(yīng)時(shí)間快了整整零點(diǎn)七秒。"
伍德看著那只正在盧娜手心里打呼嚕的蒲絨絨,感到一陣深深的無力。那只小東西睜開了一只眼睛,懶洋洋地看了伍德一眼,仿佛在說"你有什么問題嗎",然后又閉上了,繼續(xù)它的美夢。
他嘆了口氣,決定放棄。有些戰(zhàn)斗,從一開始就注定是輸?shù)摹?好吧,只要你別擋著球門就行。"他嘟囔著,轉(zhuǎn)身走向**室。
2
接下來的兩天里,盧娜成了普德米爾聯(lián)隊(duì)訓(xùn)練場上一道奇特的風(fēng)景線。
她總是戴著那副防妖眼鏡,有時(shí)蹲在草叢里,用一支細(xì)長的放大鏡仔細(xì)觀察著什么;有時(shí)又爬上看臺的最高處,對著天空一動(dòng)不動(dòng)地凝視著,像一尊雕像;偶爾還會(huì)從口袋里掏出一個(gè)小本子,用一支會(huì)自動(dòng)變換顏色的羽毛筆記錄著什么,寫得密密麻麻。她的蒲絨絨始終趴在她的肩膀上,像一個(gè)盡職盡責(zé)(雖然大部分時(shí)間都在睡覺)的小哨兵,偶爾打一個(gè)小呼嚕,然后繼續(xù)它那假裝警惕的表演。
隊(duì)員們起初覺得她是個(gè)怪人,在背后小聲議論著那副防妖眼鏡和那串瓶塞項(xiàng)鏈。但很快,他們就被她那種安安靜靜、不惹麻煩的態(tài)度所打動(dòng)——畢竟,在伍德的訓(xùn)練場上,任何不制造額外麻煩的人都會(huì)受到歡迎。擊球手馬庫斯甚至在休息時(shí)主動(dòng)遞給她一瓶南瓜汁,還笨拙地問她那只蒲絨絨叫什么名字。
"它叫蓬蓬。"盧娜平靜地回答,"不過它更喜歡被叫做雷霆,它覺得那個(gè)名字更能體現(xiàn)它的氣質(zhì)。"
馬庫斯愣了一下,然后哈哈大笑起來。"雷霆!好名字!"他對伍德擠了擠眼睛,"她挺可愛的,不是嗎?雖然腦子里裝的東西有點(diǎn)奇怪,但感覺……挺讓人放松的。"
伍德瞪了他一眼。"專注點(diǎn),馬庫斯!明天我們要進(jìn)行對抗賽,你的擊球準(zhǔn)頭還不如一只盲眼的貓頭鷹!"
盡管嘴上這么說,伍德的目光卻總是不由自主地飄向那個(gè)明**的身影。他發(fā)現(xiàn)盧娜有一種奇特的魔力——無論周圍多么嘈雜,只要看著她,就能讓人感到一種莫名的平靜。這對他這個(gè)總是神經(jīng)緊繃的隊(duì)長來說,簡直比鎮(zhèn)定劑還要管用,而且沒有副作用,不會(huì)讓人昏昏欲睡。
第三天下午,意外發(fā)生了。
當(dāng)時(shí)